Cómo conseguir subtítulos perfectos en los vídeos de tu iPhone

Add captions to video ipad Copy e1600953533690

La aplicación Teleprompter para Video te ofrece la opción de añadir subtítulos automáticamente a tus vídeos después de grabarlos. En esta publicación te mostramos cómo añadir subtítulos, así como algunos consejos para garantizar que estén perfectamente sincronizados con tu discurso.

En primer lugar, debes grabar tu vídeo.

Después de grabar, se te llevará a la pantalla de vista previa, donde podrás elegir entre Guardar, Compartir o Editar tu vídeo.

Add captions to a video

Pulsa el botón Añadir subtítulos y se te presentarán algunas opciones para configurar la apariencia de los subtítulos. Puedes elegir:

  • Tamaño de la fuente

  • Color de fondo

  • Número de líneas por subtítulo

  • Dónde colocarlos

Add subtitles options for i OS video app

A medida que cambies estas opciones, verás inmediatamente los subtítulos en la vista previa de la pantalla.

Cuando esté satisfecho con ellos, pulse Hecho para volver a la pantalla Guardar/Compartir.

Si guarda/comparte el vídeo después de añadir los subtítulos, el vídeo tardará un poco en procesarse mientras se graban los subtítulos en el vídeo. No cierre la aplicación mientras se realiza este proceso.

Exportar .srt

Un archivo .srt es un archivo que contiene texto e información sobre la sincronización de los subtítulos. Es un formato estándar que se puede importar a la mayoría de plataformas de vídeo, como YouTube, Facebook, Vimeo o LinkedIn. Cuando importas subtítulos utilizando estas plataformas, los subtítulos se muestran en la parte superior del vídeo, dependiendo de las preferencias del usuario.

Si no está seguro de si desea los subtítulos o no, la mejor opción es guardar el vídeo sin subtítulos y exportar los subtítulos como un archivo .srt. Esto le da la flexibilidad de añadir los subtítulos más tarde y cambiarlos si es necesario.

Export SRT captions file or remove captions from video

Eliminar subtítulos

Si ha añadido subtítulos a su vídeo pero desea eliminarlos, puede hacerlo pulsando el botón Eliminar en la parte inferior de la página Añadir subtítulos.

Consejos para sincronizar perfectamente los subtítulos

1. Utiliza la guía

La sincronización de los subtítulos se basa en el momento en que el guion se desplaza cerca de la cámara. Por lo tanto, para asegurarte de que tus subtítulos estén bien sincronizados con tu voz, intenta leer siempre el guion cuando se encuentre en el área de la guía junto a la lente de la cámara (en el centro de la pantalla cuando grabes en horizontal, o en la parte superior de la pantalla cuando grabes en vertical).

Para activar la guía, ve al menú Ajustes (en la aplicación) > Ajustes del área de texto > GUÍA

Read script best practice subtitles

Lea el guion del área negra que se muestra.

2. Divida el guion en frases cortas

Asegúrate de organizar el texto en frases. La aplicación divide el guion en frases y luego establece los tiempos en función de cuándo se desplaza la frase por el área de la guía. Intenta evitar frases largas que la aplicación tenga que dividir en varios subtítulos.

3. Deja que las cuentas atrás terminen

Si utilizas cuentas atrás para reproducir el guion o finalizar la grabación, deja que terminen. Los subtítulos tienen esto en cuenta al calcular los tiempos, por lo que si detienes una cuenta atrás antes de tiempo, esto afectará a los tiempos de los subtítulos.

4. Utiliza una fuente de tamaño medio

El uso de una fuente de tamaño medio, por ejemplo, 30 pt, te ayudará a garantizar que puedas leer fácilmente las palabras mientras las mantienes en el área negra.

5. Añada saltos de línea para las pausas

El uso de saltos de línea puede ser una buena forma de hacer pausas entre frases.

6. Practique

Practique y diviértase. 😀

Puede que no obtenga un resultado perfecto la primera vez, pero después de varios intentos, estará encantado con el tiempo que le ahorra esta función.

Y recuerda...

  • Los subtítulos simplemente mostrarán lo que está escrito en tu guion. Por lo tanto, asegúrate de que la ortografía y la gramática sean correctas.

  • Cíñete al guion, no improvises.

Aquí tienes un vídeo de ejemplo con subtítulos